Snapshots – Mom’s visit in the US

Momentky – rozhodla jsem se začít zveřejňovat příspěvky, které jsou tvořeny hlavně fotkami. (Ne všechny fotky budou opravdové momentky, někdy budou hrané. Ony příspěvky ale stejně nazvu momentky!) Někdy není třeba slov, miliony vzpomínek zachytíme ve fotografiích, a ne vždy k nim musíme napsat příběh o tisíci slovech. Tohle bude první příspěvek a la Momentka z řady mnoha dalších. Tento je naplněn vzpomínkami na návštěvu mojí mamky tady v USA – Poznala mou americkou rodinu a zdejší kulturu, vyzkoušela si americký životní styl a společně jsem objevovaly krásy USA. Tak tady to je…

Snapshots – I decide to start this type of posts where I mainly post photos. (Not all the photos are actual snapshots, they’re pretty staged. I’ll call the posts snapshots anyway!) Sometimes words are not needed, photos capture memories perfectly and you don’t need to tell a 1,000-words long story alongside them. This is the first out of many snapshot posts that will eventually follow. This one is filled with memories of my mom’s visit here in the US – she got to meet my American family, experience the culture and lifestyle here, we got to travel and see places together. And finally, here it goes…

Advertisements

Sista Sista

Co je lepšího než ukázat svůj nový domov své nejlepší kamarádce? Ukázat ho své sestře! Měla jsem šanci tak učinit v prvním červencovém týdnu, kdy přiletěla do DC z Portlandu v Oregonu, kde si sama zkusila, jaké to je být aupair. Zkráceně – její rodina byla hrozná, a tak se rozhodla jet zpátky domů. Než ale letět přímo do Česka, proč se první nezastavit ve Virginii a nenavštívit svou mladší sestru, kterou rok neviděla, že ano?

What’s better than showing the place you live at, the place you love, your whole new life to your best friend? Showing it to your sister! I had the chance to do so the first week of July, she flew to DC from Portland, Oregon where she tried her fair share of being an aupair. Long story short – she had a terrible family and decided to go home instead! Before flying straight back to the Czech Republic, why not to visit her younger sister that she hasn’t seen for over a year, right?

Moje host rodina jela na prodloužený víkend do Virginia beach, kluci zůstali celý týden i když se rodiče vrátili zpět, aby šli do práce. To ale znamenalo, že já jsem mohla týden práce vyměnit za kvalitně strávený sesterský týden. V sobotu odpoledne jsem ji vyzvedla na letišti, zrovna bylo po bouřce, pamatuji si jak horký a vlhký byl vzduch venku. Já jsem si za ten rok na počasí ve Virginii zvykla, ale ona se z Česka přestěhovala do Oregonu, které má podobné klima, když pak vystupovala z auto do toho našeho pekla, málem omdlela! Nebudu lhát, ten její výraz byl k popukání!

My host family went to Virginia Beach for a longer weekend, the boys stayed with their grandma the whole week while the parents had to go to work, meaning I had the whole week free for some quality sister time. I picked her up at the airport Saturday afternoon, after a rainstorm, I remember the air being super damp and hot. I got used the crazy Virginia but she, coming from the Oregon climate that is very similar to the Czech, almost fainted just getting out of the car! I’m not going to lie, the look on her face was hilarious!

Během týdne jsme měly možnost objevovat krásy sousedství (hlavně pak veřejného bazénu!), Old Town Alexandrii, DC a všechno možné kolem. Úterek byl ale výjimečný, 4. červenec, narozeniny USA! Na počest jsme upekly dorty, oslavovaly, seznámily se s novými lidmi, a pak zamířily do města na ohňostroje.

During the week, we got to explore the neighborhood (mainly the pool haha!), Old Town Alexandria, DC and what not. Tuesday was special though, the 4th of July, America’s birthday! We made cakes for this special occasion, we celebrated, got to know some new people and then headed to the city for fireworks.

V sobotu ráno jsme pak zamířily do New York City. Cesta byla velice podobná té poslední, vstávaly jsem brzy ráno a jely autem na stanici metra, odtama Uberem do DC, a pak autobusem do NYC. Dotlačily jsme kufry až na hotel a vydaly se do víru velkoměsta. Počasí bylo nádherné a my viděly, co se jen dalo – Brooklynský most, Times Square, Žehličku, Central park, Rockefellerovo centrum, Washington Square Park, ale co bylo nejdůležitější – dům ze seriálu „Přátelé“, ten byl prý jediným, co chtěla ségra v New Yorku vidět. Celý víkend jsme si náramně užily! V neděli večer jsme nasedly na metro směrem k letišti JFK odkud odlétala a po pár uroněných slzách jsem se sama vydala zpět „domů“ do Virginie.

On Saturday morning, we left for New York City. The trip was a lot like the last one, super early morning car ride to the metro station, Uber to DC, bus to NYC. We rolled her luggage to the hotel and went to explore the city. The weather was amazing and we got to see a lot – the Brooklyn Bridge, Times Square, Flatiron, Central Park, Rockefeller center, Washington Square Park, but most importantly the „Friends“ house that was apparently the only thing on my sister’s NYC bucket list. Well, we had a great time! On Sunday evening, we got on the train to JFK airport that she flew out of and, after shedding few tears, I headed back „home“ to Virginia.

Cherry blossom/Kvetoucí třešně

Národní festival třešňových květů/kvetoucích třešní je v D.C. pořádán na přelomu března a dubna (záleží na počasí) a trvá zhruba 4 týdny. Každoročně přivede více než 1,5 milionů turistů z celého světa. Není se čemu divit, je to nádherná podívaná a velice příjemná oslava přicházejícího jara. Navíc kdo by nechtěl mít vzpomínky po zbytek života v podobě kouzelných fotografií D.C. zasypaným třešňovými květy?

National Cherry Blossom festival in D.C. is held at the end of March/ beginning of April (depending on the weather) and lasts about 4 weeks. Every year this spectacle attracts more than 1,5 million of tourists from all around the world. We can’t blame them, it’s an amazing experience and a pleasant celebration of the upcoming spring. And let’s be honest, who wouldn’t like to keep the memories in hundreds of photos of D.C. magically drowning in cherry blossoms?

Historie této tradice je datována až do roku 1912, kdy Washington D.C. obdržel darem 3000 třešňových stromů od tehdejšího majora Tokya Yukio Ozaki. První dva stromy pak byly zasazeny kolem Tidal basin tehdejší první dámou Helen Herron Taft a manželkou japonského ambasadora Viscountess Chinda. Tento dar a nyní i každoroční festival oslavuje dlouholeté přátelství USA s Japonskem.

History of this festival dates all the way to the year 1912 when Washington D.C. received 3000 cherry trees from the Mayor of Tokyo Yukio Ozaki. The first trees were planted by the First Lady Helen Herron Taft and by Viscountess Chinda, wife of a Japanese ambassador. This gift and festival are supposed to honor and celebrate long-lasting friendship between the US and Japan.

 

Prohlídka Bílého domu/White House tour

Když bydlíte zhruba 30 minut od DC, je skoro nevyhnutelné se nezúčastnit prohlídky Bílého domu alespoň jednou. No a tak po 6 měsících nadešel čas a i já se jedné zúčastnila. A dokonce s celou rodinou.

When you live approximately 30 minutes away from DC it’s almost inevitable to avoid one of the White House tours. So after 6 months of living here I finally got myself into one. And I went with the rest of the family as well.

img_7730

Myslím si, že prohlídka v období Vánoc je ta nejkrásnější! (Sice nemám s čím srovnávat ale co už…) Rozhodně to byl zážitek, na který jen tak nezapomenu!

I think that a tour at Christmas time is the most beautiful one! (Even though I don’t have any other one to copare it with, whatever…) It was definitely an experience I won’t fotget for a while!

 

Nelepší sport?/the Best sport?

Závodění! Na prvním místě u mě bude vždycky Formule 1, o tom není žádná! Ale hned v závěsu, na krásném stříbrném místě, se nachází baseball. Ano, baseball! Sport, ke kterému mě přivedla má host rodina, hlavně pak host táta, díky!! Bronzová pozice je obsazena biatlonem a bramborovou okupuje hokej.

Racing! Formula 1 will always be my number one! Baseball though will be right behind it, shining from its sweet second place. Baseball, sport that I got introduced to via my host family, especially my host dad, thank you Curtis!! Biathlon rules on the third place and fourth is occupied by ice hockey.

Další díky patří oblasti, ve které žiji a která mi do života přivedla Washington Nationals, nejlepší baseballový tým (za to vlastně asi taky může rodina!). O pravidlech baseballu rozhodně psát nebudu, pokud ale máte zájem, pročíst si je můžete tady – Oficiální pravidla baseballu

Another thank you goes to the place I get to live in and that got me Washington Nationals, the best baseball team (although that’s work of my host family as well I guess!). I’m not going to write about the rules of this game. If you’re interested, here’s a link – Official Baseball Rules.

Když je baseball v televizi, podívám se, ale vidět zápas “na živo” je větší zážitek. Na pár zápasech jsem byla a na víc jít plánuji. Kdo má možnost se jít na zápas podívat, neváhejte, nebudete litovat! Zvlášť pak, když hrají Nats!! Tady je malá ochutnávka…

When there’s baseball on TV, I watch, but watching the live game is way better experience. I’ve been to few and I plan on going to see some more next season. If you have a chance to see a baseball game, don’t hesitate and go see it, you won’t regret it! Especially when Nats are playing!! Here’s a little sneak peak…

První týden/First week

Věc se má takto: na nějakou dobu jsem přestala psát, protože povinnosti (a lenost!), a nyní jsem tak dva měsíce pozadu… Hezky Bergi, válíš! Ráda bych řekla, že ty dva měsíce byly nudné, nic zajímavého se nedělo a tak je můžu přeskočit. Bohužel to nejde. Ty první dva měsíce tady byly napráskané novými lidmi a zážitky!

Here’s the thing: I haven’t written a single word for some time, because I’ve been busy (and lazy!) and now I‘m actually two months behind… Nice job, Bergi, well done! I would love to say that the first two months were boring, nothing interesting happened and I can just skip them. Well, I can’t. Those first two months were super busy. All the new people and experiences!

Pátek 17. června 2016 10:00 (zhruba), odjezd z tréninkové školy. Všichni byli nervózní a natěšení. Ráda bych řekla, že stres mnou cloumal, ale opak je pravdou. Možná už jsem dopředu tušila, že mě čeká něco skvělého, a tak se není čeho bát! Do chvíle, kdy jsem vystoupila z autobusu, jsem netušila, kdo mě vyzvedne. „Táta? Máma? Budou tam i děti? Mám je obejmout? Asi to nebudu řešit…“ Nakonec mě vyzvedla moje naprosto úžasná host mum, Kristin, která mě objala hned, jak mě viděla. Boom. Není co řešit! Odvezla si mě domů. O ano, můj nový domov (a pokoj!!). Měla jsem pocit, že bych se měla cítit jako na návštěvě, ale to přivítání bylo tak vřelé, že jsem se cítila jako doma coby dup. Pak setkání s host tátou, Curtis, a další objetí. Yay! A setkání s dětmi, Bennett a Jackson, high five stačí, nebudu je stresovat s objetím hned ze začátku (to až teď je nepouštím z objetí snadno!!).

Firday, June 17th 2016, 10am, departure from the training school. Everyone was nervous and excited. I would like to say I was stressed out as well, but not really. I guess I just knew that there was something amazing waiting for of me and that I didn‘t have to be worried at all! I didn’t know who was picking me up, until the very moment I got off the bus. „Dad? Mum? With or without kids? Should I hug them? Just don’t think about it…“ Eventually, the one who picked me up was my awesome host mum, Kristin, who hugged me as soon as she saw me. Boom. No worries! She took me home. Oh yes, my new home (and my room!!). I was thinking I should feel more like a guest but they gave me such a warm welcome that I felt like at home pretty soon. Meeting host dad, Curtis, and another hug. Yay! Meeting the kids, Bennett and Jackson, high five was enough. I didn’t really want to force them into hugging from the start (that’s what’s happening now!!).

První víkend, aneb stmelovací rychlokurz. Moje narozeniny, dort, dárky, lívance, hry, den otců, brunch, výlet do Old town, projížďka DC. Bylo to skvělé!!

The first weekend get together. My birthday, cake, presents, pancakes, games, Father’s day, brunch, Old Town Alexandria trip, DC drive-through. It was amazing!!

První pracovní týden. K se mnou zůstala doma první tři dny. Zařídily jsme bankovní účet, social security number, mobil, SIMku. Povozila mě všude možně, abych se zorientovala a poznala sousedství. Seznámila jsem se s jinou au-pair. (Kdo by tušil, jak skvělé přátelství se z téhle naprosto nahodilé schůzky vyklube!) Prožila jsem své první dva dny s dětma o samotě. Zažila jsem první trauma, když malý nepřestával křičet a brečet ani po půl hodině uklidňování.

The first working week. K stayed with me for the first three days. We menaged all kind of important stuff. Bank account, social security number, new phone. She drove me around to get to know the neighborhood. I got to meet abother au-pair. (Who could have known how strong friendship is going to grow from this random meet-up!) I’ve spent my first days alone with the boys. I experienced my first trauma when my little one jusd didn’t want to stop crying and screaming for over half an hour.

IMG_0010

První týden byl za mnou. Děti přežily. Já přežila. „Teď už to bude jen lepší,“ říkala jsem si. A opravdu!

First week was behind me. The kids survived. I survived. „Now it will only get better,“ I said to myself. And really!